分享

Tears - Donde Voy

齊豫 - Tears - Donde Voy
        「地獄之聲廣播電台」第三彈。如果你仍然不知道這電台以及前兩彈是什麼,那是因為我又比你先一步刪掉了,很神出鬼沒吧?拜Youtube之賜,好多以前喜歡的,令人懷念的歌曲都可以輕易找到了,齊豫這首也是。不過可惜沒有當時的MV,齊豫留著長髮,牽著一匹馬的「流浪者」形象,真是超經典!加上她自己改寫本為西班牙文的歌詞,加深了歌詞意境,讓人覺得她的「流浪」不只是關於旅行、愛情的層次,而是更本質性的,人被丟到這世上來的那種流浪,Donde Voy?Where I go?寫得好好喔!
All alone I have started my journey
To the darkness of darkness I go
With a reason, I stopped for a moment
In this world full of pleasure so frail
Town after town on I travel
Pass through faces I know and know not
Like a bird in flight, sometimes I topple
Time and time again, just farewells
Donde voy, donde voy
Day by day, my story unfolds
Solo estoy, solo estoy
All alone as the day I was born
Till your eyes rest in mine, I shall wander
No more darkness I know and know not
For your sweetness I traded my freedom
Not knowing a farewell awaits
You know, hearts can be repeatedly broken
Making room for the harrows to come
Along with my sorrows I buried
My tears, my smile, your name
Donde voy, donde voy
Songs of lovetales I sing of no more
Solo estoy, solo estoy
Once again with my shadows I roam
Donde voy, donde voy
All alone as the day I was born
Solo estoy, solo estoy
Still alone with my shadows I roam
        其實,這麼多年來一直留著長直髮,多少也是有點模仿她的形象吧!沒辦法,一看到這種調調就會被吸過去,總是想在旅程中埋葬什麼,但也沒那麼容易吧,如果這段旅程是整個人生的話。不過跟老公說起齊豫牽馬流浪的MV,他卻一點都不懂這種情調,還開玩笑叫我也牽著我的彩虹小馬去流浪,囧...好啦,是有好笑到,害我順便想到「可愛的馬」這首歌,更是笑個不停。但這樣就不像我們「地獄之聲廣播電台」的風格了啦!
        P.S. 這篇因為已經破功,就不算「地獄之聲」播出的內容好了,也就留在「樂記」不刪掉了。雖然一開始的意圖不是要搞笑,是認真的體會那種孤獨與悵惘,但誰叫我有這種老公呢?:)
分類:日記

評論
上一篇
  • 下一篇
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了