分享

[印度].為何主詞不是我

在第七本印度旅遊書被我從書店搬回家中書房上架後,  
終於,要去印度了
只是,這個句子的主詞不是我,是我老公.  
依照"跟不得夫人"定律,
這次,我又因為兩個代班同事同時去休產假,完全動彈不得.
不要說跟去印度,連調假去機場送機都不可能.  
於是,我只好很大方的搬出七本旅遊書,讓他自己挑.
同時,哀怨的列出明細表,希望從帶回來的印度茶葉印度披肩中,得到一點慰藉.
牙癢癢的是,我家老爺還一副不太想去的樣子,嫌棄那裡太落後,拼命嘟囊:好想去經典賽.......  
這已經不是第一次,
上回,我正狂想著要去希臘,連精英的超貴希臘導覽都搬回家了,
我們家老爺就宣布,他要去希臘出差.
完全調不出假的我,只能眼巴巴的送他上飛機.  
老爺已經出發兩天,
昨天好友GIGI打電話來,隨口問:你老公ㄋ?!
我說:去出差!
GIGI:去哪裡?
我說:去印度!
GIGI:吼!怎麼那麼好,你好可憐喔......  
對,這就是這兩天來我哀怨的對話.
唉,我也好想去印度啊,老天爺,真正想去印度的是我啊,你是不是搞錯了.......
分類:日記

評論
上一篇
  • [捷克].瘋狂掛網查資料
  • 下一篇
  • [敗家].迷你娃娃機開春新禮/UPDATE
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了