分享

蒼く 優しく--- コブクロ

2008 日本行的某一天,在先偉家的電視突然聽到了一個組合的歌曲。回台灣之後對這首歌一直念念不忘,請人在日本的先偉憑著印象(哈~印象就是我聽到歌詞中有 kito kito kito 的發音,當時還戲稱是台語的 牙籤 牙籤 牙籤) 找到了這個團體 -- コブクロ,當時聽的那首歌叫做 蕾。後來聽上癮了,又去搜尋了他們其他的歌曲,無意間找到了這首歌在 Youtube 上的影片,對照歌詞,頓時愛上了這首歌,越聽越有感觸....超棒的啦!!!! 
擺上中日羅馬拼音的歌詞,在日本的那兩位語言天才不要笑我....我目前仍舊是日文白痴....
(1)可苦可樂-湛藍而溫柔
作詞:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎 
日文 + 羅馬拼音※
あの日の夢を 今もずっと 追いかけ 続けていたら
ano hi no yume o ima mo zutto oi ka ke tsuzu kete i tara
今ごろ 僕は どこにいて 何をして いたんだろう?
ima goro boku wa doko ni ite nani o shi te i tan da rou 
ため息で錆びついたこの鍵で 今もまだ 開くのかな?
tame iki de sabi tsu ita kono kagi de ima mo mada hira ku no kana
信じたまま 脱ぎ捨てた 夢と一緒に
shin jita mama nu gi su te ta yu me to issho ni
僕を待ってる あの日のロッカー
boku wo matte ru ano hi no rokkaa 
今よりずっと蒼く 優しく見えた空
ima yori zutto ao ku yasa shiku mi eta sora
何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう?
nani o wasu re tan da rou? nani o obo e tan da rou?
何を 見つけたんだろう?
nani o mitsu ke tan da rou?
答えのない問いに 白く滲んだ空
kota eno nai toi ni shiro ku nijin da sora
踏み出せなかった あの道は 今ここに続いていた
fumi dase na katta ano michi wa ima koko ni tsuzu ite ita 
何度負けても 間違っても 夢は 終わりじゃない
nan do make temo ma chi gatte mo yume wa o wari ja nai
何度勝っても たった一度の 諦めに 崩れてゆく
nan do katte mo tatta ichido no akira meni kuzu rete yuku 
見上げるほど長い上り坂 今僕の 目の前に
mi a ge ru ho do na ga i no bo ri za ka i ma no me no ma e ni
引き返して しまえばまた 後悔だけが 僕を待ってる 下り坂
hiki kae shi te shima eba mata kou kai dake ga boku o matte ru kuda ri zaka 
心の叫びなど 誰にも聴こえない
ko koro no sa ke bi na do da re ni mo ki ko e na i
だから笑うんだよ 涙が出るんだよ だから 輝くんだよ
dakara wara un dayo namida da run dayo dakara kagaya kun dayo
自分らしさを探して 誰かの真似もしてみた
ji bun ra shi sa o saga shi te dare no mane mo shi te mita
何かが違うんだよ 誰にも訊けないんだよ
nani ka ga chi gaun dayo dare nimo kike na in dayo
それでも 探していたいんだ
sore demo saga shi te ita in da 
今よりずっと蒼く 優しく見えた空
ima yori zutto ao ku yasa shiku mi eta sora
何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう?
nani o wasu re tan da rou? nani o obo e tan da rou?
何を 見つけたんだろう?
nani o mitsu ke tan da rou? 
あの日よりずっと蒼く 強く信じた空
ano hi yori zutto ao ku tsuyo ku shin ji ta sora
踏み出せなかった あの道は 今どこに
fumi dase na katta ano michi wa ima doko ni 
あの日の僕が ずっと待ってた 心の 行き止まりで
ano hino boku ga zutto matte ta kokoro no yuki to mari de
少しだけ話を きいてくれるかい?
suko shi dake hanashi o ki ite kure ru kai
少しだけ 休んでも 良いかい?
suko shi dake ya sun demo ii ka i 
中文歌詞※
那天的夢 如果到現在也一直在追尋的話
現在的我 會身在何處 做著什麼呢? 
因為嘆息而生銹的鑰匙 現在還能開啟嗎?
那仍然相信我 和我一起捨棄夢想
等待著我的 那一日的存物櫃 
到現在一直湛藍且溫柔的天空
忘記了什麼呢?想起了什麼呢?
找到了什麼呢?
沒有回答的疑問 滲入純白的空中
未踏上的那條路 現在仍在這裏繼續延伸 
不管失敗幾次 犯錯幾次 夢想永遠不會終止
不管經過多少次 只要放棄一次 夢想就會崩塌 
長長的上坡路 現在就在我的眼前
若是抽身返回 只會後悔 等待著我的下坡路 內心的呼喊 誰也沒有聽到
因此笑了出來 流出了眼淚 所以閃閃發光
在尋找自己的同時 像是模仿了他人
有哪裡不對嗎 沒有人能聽見
即使如此 一直追尋下去也沒關係 
到現在一直湛藍且溫柔的天空
忘記了什麼呢?想起了什麼呢?
找到了什麼呢?
比那天更湛藍 更堅強信賴的天空
未踏上的那一條路現在在何處 
那天的我 一直在心中的終點等待著
一點點也好 能聽一下我的心聲嗎?
一點點也好 休息一下也沒關係吧?  
分類:旅遊

評論
上一篇
  • 下一篇
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了