分享

[平民飲食文化觀察] 羅宋湯

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BD%97%E5%AE%8B%E6%B1%A4
[語源]  「羅宋」這一名稱據說是來自Russian soup的中文音譯(羅宋即Russian,源自早年上海的洋涇浜英語,發音:[lùsóŋ]),Russian Borscht(Borshch)是另一常用的名稱。羅宋湯在滿洲的一些地區也稱為「蘇伯湯」(源自俄語:Суп,轉寫:Sup, 意為「湯」)。  羅宋湯(俄語、烏克蘭語:борщ,波蘭語:barszcz,或翻譯為紅菜湯及蘇伯湯)是發源於烏克蘭的一種濃菜湯,成湯以後冷熱兼可享用,在東歐或中歐很受歡迎。在這些地區,羅宋湯大多以甜菜為主料,常加入馬鈴薯、紅蘿蔔、菠菜和牛肉塊、奶油等熬煮,因此呈紫紅色。有些地方以番茄為主料,甜菜為輔料。也有不加甜菜、加番茄醬的橙色羅宋湯和綠色羅宋湯。 最簡單的羅宋湯只有甜菜、鹽、糖、胡椒粉和一點檸檬汁。別的經常加進的蔬菜包括捲心菜、番茄、馬鈴薯、芹菜和洋蔥。成分由各地不同。波蘭人經常加捲心菜和馬鈴薯,烏克蘭人常加番茄。偶爾也有加牛腩或用清牛肉湯作的。歐洲和美洲人經常加一點酸奶油。
        羅宋湯在20世紀初隨著白俄難民流入上海租界開始傳入了上海。因為紅菜頭並不適合在上海這樣的氣候條件下種植。且上海人並不習慣於羅宋湯酸酸的味道,故而上海人用捲心菜替代紅菜頭,用番茄醬調製湯色並且增加甜味。上海羅宋湯的一般做法是先將番茄醬用油炒制,以去掉酸味,再加入白砂糖,從而達到酸中帶甜的效果。有些做法還會以牛肉湯為湯底,並加入紅腸、洋山芋等材料。在上海,羅宋湯尤以德大西菜社與天鵝閣等的著名。當然隨著羅宋湯之後日益家常化,羅宋湯的做法在上海民間也就隨著家庭的口味千變萬化了起來。1940年代開始,隨著上海人往香港的移民潮,上海做法的羅宋湯也被傳入香港。羅宋湯被稱為紅湯,與白湯奶油湯一起成為港式豉油西餐中重要的前菜之一。
https://nommagazine.com/%E6%9F%93%E4%B8%8A%E7%94%9C%E8%8F%9C%E6%A0%B9%E7%9A%84%E7%B4%85%EF%BC%9A%E7%BE%85%E5%AE%8B%E6%B9%AF/
羅宋湯的前身是斯拉夫民族採集野外食材製成的湯品,裡頭加了醃豬草 (hogweed),這種植物在波羅的海一帶及俄國很常見。羅宋湯的原文是 borscht,雖為意第緒語(中歐及東歐猶太人所說的語言),不過其實這個字來自斯拉夫語的豬草 (bursci)。豬草含有豐富維生素,為了保存,人們會將其醃漬再和水及骨頭一起熬煮,另外再加入手邊有的食材。如今,羅宋湯顯然比過去斯拉夫民族的自製湯品來得精緻。以甜菜根作為主角,再加入大蒜、紅蔥、香菜、卡宴辣椒、丁香和糖。又因為加了優格,羅宋湯濃艷的紅會帶點粉色,更講究的會用酸奶油。
分類:日記

評論
上一篇
  • 下一篇
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了