1 1

分享

月之暗面 The Dark side of the moon(第一面)【專輯解析】

The Dark side of the moon 月之暗面 by Pink Floyd(1973)
平克佛洛伊德 月之暗面
前言:(可以只讀粗體字就好)
    在我開始這個部落格時,我是以電影或影集的評論與解析為初衷而開始撰寫的。不過在夏天忙碌之時,我與電影似乎漸行漸遠,經常無法靜下心來好好觀賞一部電影,但日後我將會重拾對電影的那份熱愛,創造出更有內容和深度的電影評論。而在國外期間因為疫情的關係,我花更多時間在房間裡,開始了漫長的與自己獨處的時光,鍾愛搖滾的我開始不只是聽暢銷單曲,而是聽一整張專輯,體驗音樂的完整性。
    而月之暗面正是我聽的第一張專輯,它顛覆了我對人類創作音樂的價值觀,裡面每一首歌是如此緊緊相扣,接近43分鐘的專輯中10首歌都非獨立的個體,少了一首歌或是一個音節,整張專輯就會崩潰坍塌。正是如此完美無暇的專輯才創造美國告示牌200大專輯(Billboard 200)連續741週(大約14年)上榜,共計950週佔據排行榜的誇張紀錄。這張專輯奠定了搖滾在我心中難以動搖的地位,在許多無論是不是Pink Floyd的樂迷心中都是最崇高的存在,也為整個音樂界樹立一個全新的標準。
    然而如此偉大的專輯在東方國家卻不如在歐美那樣的廣為人知,因為舊時代搖滾在再除了日本以外的東方國家較少被普遍接受,而這張接近50年前才發行的專輯,對於當時經濟仍在逐漸起飛階段的東方國家的人們根本無暇去接觸這些。而資訊開始發達的時代,普羅大眾追求最新穎最流行的音樂,而諸多偉大的90年代前的音樂也就無從進入人們的世界裡,反而走跳美國與歐洲各國,這些音樂卻仍時常在各個場合出現。希望這篇文章能夠帶領沒有聽過這張專輯的讀者能對音樂有嶄新的認識,也帶領聽過整張專輯或是其中幾首的讀者有更加深入的了解。
專輯歌曲:
  第一面   曲序 曲目 作曲 時長   1. Speak to Me Nick Mason 1:30   2. Breathe David Gilmour、Waters、Richard Wright 2:43   3. On the Run Gilmour、Waters 3:30   4. Time Gilmour、Waters、Wright、Mason 6:53   5. The Great Gig in the Sky Wright、Clare Torry 4:15       第二面   曲序 曲目 作曲 時長   1. Money Waters 6:30   2. Us and Them Waters、Wright 7:34   3. Any Colour You Like Gilmour、Wright、Mason 3:24   4. Brain Damage Waters 3:50   5. Eclipse    
專輯簡介:
月之暗面(The Dark Side of the Moon是英國搖滾樂團Pink Floyd的第八張錄音室專輯,由Harvest唱片發行於1973年3月1日。他們在錄音期間採用了一些先進的錄音技術,像是多軌錄音和循環帶,由工程是帕森斯(Alan Parsons)負責許多特別的音效。總長42分鐘53秒,共十首歌,其中幾首歌如Money, Time 和Breathe(In the air)成為了暢銷歌曲。專輯中探討了許多抽象性的事物諸如貪婪,矛盾,時間,生命,死亡,瘋狂等議題。最後一點: 瘋狂,是起因於當時Pink Floyd創團元老之一的巴雷特(Syd Barrett)每況愈下的精神狀況,他們希望能夠藉由這張專輯來幫助巴雷特走出精神疾病的陰影,之後另外一張Pink Floyd的代表作1975的Wish you were here專輯也是獻給他的。Pink Floyd的領袖華特斯(Roger Waters)表示他們應該要來創作一張"讓人們為之瘋狂"的專輯,而當時所有四位團員們,領袖華特斯,吉他手吉爾摩(David Gilmour),鍵盤手萊特(Richard Wright)和鼓手馬森(Nick Mason)都認為,之前寫的那些歌詞都太委婉曖昧了,應該要努力讓他們變得更加清晰和具體,並且為一張專輯制定一個統一的概念很有必要。這張專輯總銷量超過4500萬份,史上第三暢銷的專輯,僅次於麥可傑克森(Michael Jackson)的Thriller和 AC/DC的Back in black。
平克佛洛伊德 月之暗面
1.Speak to me
I've been mad for fucking years, absolutely years.
Been over the edge of yonks, been working me buns off for bands.
I've always been mad, I know I've been mad like the most of us.
Very hard to explain why you're mad, even if you're not mad.
  噗通噗通,心跳聲逐漸帶入,越來越又重量,甚至開始與我們心跳產生共振,像是生命的誕生一樣。於是模糊不清的歌詞開始浮現,一些音效也緊接著閃現: 時鐘滴答作響,收銀機的叮噹聲,托里(Clare Torry)的絕妙和聲,直升機螺旋槳的轟隆聲,最後是一個瘋人的笑聲。
 The Dark side of the moon這張專輯在影射的是人的一生,每一首歌有如我們生命中的每個階段,循序漸進,也代表著不同的主題。Speak to me是整張專輯的起頭也象徵生命的誕生之初,心跳聲逐漸帶入可以應證這一點,模糊的背景生比喻的是我們剛出生時,那懵懵懂懂的意象,無法明瞭我們身旁的一切聲音,卻好像能感知周遭的脈動還有人們的情緒起伏。在一開始聽這首歌時我們也無法理解這些不規則的嘈雜聲究竟是甚麼,但我們卻能感受到一個逐漸不安的氛圍,逼近臨界點時便無縫接軌地連接到下一首Breathe(In the air)。
    而這些聲音,時鐘的聲音代表的是接下來的歌曲: Time,收銀機代表Money,托里(Clare Torry)的和聲代表The Great gig in the sky,直升機的聲音代表On the run,瘋人的笑聲代表Brian damage,短短一分半鐘的歌是這張專輯的縮影,融入整張專輯最重要的元素。而歌詞似乎在隱喻前面提到的巴雷特的精神疾病,使得他與其他團員漸行漸遠,雙方也永遠無法了解對方的精神世界。(Very hard to explain why you're mad, even if you're not mad.)
2.Breathe (In the air)
Breathe, breathe in the air
Don't be afraid to care
Leave but don't leave me
Look around, choose your own ground
For long you live and high you fly
And smiles you'll give and tears you'll cry
And all you touch and all you see
Is all your life will ever be  
Run Rabbit run
Dig that hole, forget the sun,
And when at last the work is done
Don't sit down it's time to dig another one
But only if you ride the tide
And balanced on the biggest wave
You race towards an early grave
    緊接在Speak to me 的高潮以後,Breathe(In the air)瞬間緩衝了那個高張的氣氛,轉換成類似藍調爵士的悠長旋律,讓人飄飄然地徜徉在迷幻的節奏中,帶給我們的內心無盡的靜謐感。
    正如前面所述,Speak to me代表的是生命誕生之初,那這首歌表現的是青少年的成長時期。從第一段的歌詞可以感受到,好像是慈祥的父母對孩子的箴言,又好像是孩子希望自己的父母是如此的想法: 希望孩子能夠好好感受這個世界,享受每一刻帶給你的影響,選擇自己前進的方向,不要為自己所選擇得有所失望或後悔。
    第二段歌詞話鋒一轉,反而有著警世意味: 為跟隨的人和選擇的人做一個對比,第一段歌詞是屬於選擇的人,跟隨的人就是Rabbit,"Dig that hole, forget the sun",一直做著漫無目的,反覆無常的工作,拋棄夢想或是希望的苟活,過著薛西佛斯式麻木不仁的人生,最後幾句"But only if you ride the tide,And balanced on the biggest wave,You race towards an early grave"揭示了他們的命運,而他們是誰? 是不是該停下來想想,我們是不是其中一隻Rabbit? 向我們自以為的殘酷現實妥協,選擇最簡單輕鬆卻毫無挑戰性,對自己毫無成長的道路,只圖那些虛幻的名利和榮華,逐漸麻痺不快樂又失去野心的人生,儘管健在卻一步步喪失身為人本該有精神能量,正是逐漸走入了Early grave。
3.On the run
一開始的聲音:
Have your baggage and your passports ready and follow the green line to customs and then to immigration. BA 215 to Rome, Cairo and Lagos.
歌曲進行三分之二的聲音:
Here for today, gone tomorrow, that's me, Hahaha!
Hahahaha!
  (Pink Floyd在創作這張專輯的時候其實是以非平常的方式製作的,他們為樂團隊員和錄音室的工作人員做一些採訪並錄音,從簡單的日常問題逐漸深入到深度的哲學性問題,藉此來找尋創作的靈感,加上一些非常創新的實驗性音樂,最後提供了專輯的雛形。而在雛型產生以後,他們大膽地先在英國開了一連串的演唱會,演唱會完全以這張專輯為主題,在每次演出的過程觀察觀眾的反應和回饋並不斷修飾改良,在一年後便推出了我們現在所熟知的The Dark side of the moon。
    On the run這首可以說是他們實驗性音樂的代表作,也是專輯裡改變最多的歌曲。這首歌一開始的雛型是Travel sequence(可點選下方連結播放),是一首節奏輕快的純樂器歌曲,給予人出去郊遊時的興奮感,和現在的On the run帶給人的緊張不安形成相當大的對比。在有人介紹了EMS VCS3模擬合成器後,於是他們對此感到相當有興趣,開始研究這台合成器,開始實驗性的創作,最後激盪出了相當前衛又獵奇的音效。這些音效逐漸覆蓋在了Travel Sequence上,慢慢演化成現在反而製造出旅行中紛擾不安的On the run,而這也能表現出鍵盤手萊特對於坐飛機的恐懼不安。)
    整首歌從一開始可以聽到相當模糊的機場廣播,讓我們有置身機場,準備邁向旅行的道路上的錯覺。一開始那八拍的快節奏讓人非常的不安,感受到機場的混亂,熙來攘往的人們都在急忙趕著些甚麼,時而出現的腳步聲更增添我們的焦慮。而中間不斷變化,明顯或是細微的的音效可以讓我們察覺到自己正在往登機的路上,中間插入一句一位訪談者的錄音:"Here for today, gone tomorrow, that's me, Hahaha!"充分的表示旅行步調之快速,令人眼花撩亂,頭腦發昏。
    這首歌最大的特色就是運用了都卜勒效應,運用聲源與我們的距離改變的方式,來製造頻率差異的方式,最明顯的例子就是在路上來往的車子。而都卜勒效應的運用貫穿了整首歌曲,更為原先就令人煩躁的旋律達到另外一個層次。在歌曲的中後段我們開始聽到了心博聲,像是最後終於安穩坐在飛機上,儘管焦躁的情緒絲毫不減,而引擎聲的出現和音量逐漸放大的趨勢象徵飛機的起飛和達到至高點的不安,最後一個轟隆巨響又逐漸淡出的引擎聲,讓人分辨不清是成功起飛邁向全新的旅程,還是失敗墜機植入死亡的深淵?
    若以人生的觀點來看,這首歌象徵的是在青少年時期逐漸邁入壯年的過程,這時的我們需要開始接觸這個社會,擔當起更多責任,開始感受到人與人之間的疏遠,每個朋友都在為自己的人生汲汲營營地努力,而自己好像迷失在了這偌大的機場裡,對於邁向人生的下一個階段充滿了五味雜陳的情緒,深怕自己誤入歧途,走向錯誤的道路。
4.Time/Breathe reprise
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way  
Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the rain
You are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find, ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun  
And you run and you run to catch up with the sun,
but it's sinking
And racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death  
Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to nought,
or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone the song is over,
Thought I'd something more to say  
(Breathe reprise)
Home, home again
I like to be here when I can
When I come home cold and tired
It's good to warm my bones beside the fire
Far away across the fields
The tolling of an iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells
    ˊ震耳發饋的敲鐘聲開啟了Time的序幕,好像在提醒世人時間的重要性。接著以空靈的鼓聲和keyboard聲作為前奏漸入,如此地悠揚好像一切都慢了下來,就在最沉浸其中時,主歌幾乎以無預警的方式出現。對比前奏的緩緩的節奏,主歌的部分好像把我們拉回現實,歌詞部分更是毫不留情地警告世人時間的重要性。畢竟在時間之前,人人平等,就在我們慵懶地被動等待一切美好的事物和機會降臨時,寶貴的時間正在快速無情地流淌,就像那不疾不徐的前奏一樣,不知不覺整首歌就度過了三分之一。或許我們在度過三分之一的人生時,回過頭來遙望那些曾經虛度的或是充實過的歲月,才開始發覺時間令人震懾的速度。
     而就在第一段主歌達到高潮正要進入副歌時,吉爾摩的吉他獨奏又無縫地趕上那高潮的前夕,如此的撼動人心,激昂卻又帶些惆悵,好像在回憶人生曾經失意和美好,收穫與失去,悲歡離合或是陰晴圓缺,伴著偉大的吉他獨奏,一切都浮現在眼前,縈繞在腦海中。但這一切又在最令人意猶未盡時切換到第二段主歌,對比第一段主歌,第二段的歌詞反而展現出相當悲觀負面,卻好像更加真實的價值觀,想控制時間就像抓著一把沙,抓得越緊卻失去越多。用太陽來比喻時間的強大和空寂更讓人聯想到夸父追日,越是追求越是發覺自己在追尋的是虛無飄渺。於是在最絕望之時,無情的時間好像越走越快,最後接近一切都消逝的臨界點時,"The time is gone the song is over,Thought I'd something more to say",生命在最令人意料的時後嘎然而止,就像這一整首歌一樣,每一次蛻變都是如此地突然,感嘆著時間的冷酷和崇高。
    最後尾聲以Breathe reprise來緩衝前面Time和On the run激昂的情緒,這一段相當的安穩人心,先前的一切像一場南柯一夢,回歸了所有經歷的源頭。正以為自己大夢初醒之時,"Far away across the fields,The tolling of an iron bell",才察覺到這似乎是喪禮的鐘聲,而最後一段歌詞又是那麼有既視感,像是一幅畫映入眼簾,究竟是夢未醒,還是已經到了盡頭?
5.The Great gig in the sky
And I am not frightened of dying, any time will do, I
don't mind. Why should I be frightened of dying?
There's no reason for it, you've gotta go sometime.  
If you can hear this whispering you are dying.  
I never said I was frightened of dying.
    The Great gig in the sky如同On the run一般,經歷了多番的曲折和改編才成為現在的樣子。在Time的尾聲我們好像見識到了死亡,距離終點只差最後一步,但究竟下一步是甚麼,終點線後等待著我們的是甚麼? 這首歌從萊特輕敲的鍵盤聲開始,逐漸插入了他們在訪談錄音室的門衛時他所說的:"And I am not frightened of dying, any time will do, I don't mind. Why should I be frightened of dying? There's no reason for it, you've gotta go sometime." 選擇要大膽面對並無懼死亡的人,事實上內心就像托里(Clare Torry)那打從肺腑唱出餘音繞樑的美聲一般,是想辦法戰勝死亡時那撕心裂肺的悲淒怒吼
    在幾段憤慨的高潮以後急轉直下,收斂成近似猛獸被降伏時的低沉悲鳴。最後與我們漸行漸遠的和聲,讓我們意識到死亡的不可逆性,於是另外一段不自信的聲音出現: "If you can hear this whispering you are dying.I never said I was frightened of dying."在死亡面前再怎麼大膽狂妄的人,越是反抗掙扎越是痛不欲生,死亡和時間有著相當的崇高性,任何人在他們之前只能卑躬屈膝。無論是無懼或是害怕死亡的人,在任何人內心深處其實都一樣,一部份的自已害怕而另外一部份的自己則無懼死亡,正如這首歌為兩者呈現出的對比,是那麼的連貫而我們都無從察覺,到最後的最後,每個人都只能接受它。
第一面專輯的總結:
The Dark side of the moon是一個深入探討人文本質的專輯,第一面著重在生命的階段性,以抽象宏觀的角度來詮釋人生存的意義,探討我們面對時間和死亡的態度,給予我們不只是聽覺上,還有精神上的衝擊。每一首歌都是那麼環環相扣,象徵生命中每個階段的連貫性,亦象徵著這些精神性的議題也是緊緊相連的。而最後The Great gig in the sky的逐漸fade out,第一面來到了結尾,當時仍在使黑膠唱片的人們,在翻面之前便可停下來慢慢一再思索品味第一面帶給他們反思和衝擊,只能說Pink Floyd對於音樂初衷的追求已到了前無古人,可能也是後無來者的高度。任何一個創作者若能為接受者帶來如此豐富同時具有深度見解的作品,便值得為後世人們一再的瞻仰,名留青史。
第二面的介紹將以最快的速度產出!
謝謝您的閱讀:)
#平克佛洛伊德  #月之暗面 
分類:科技

評論
下一篇
  • 慾望街車 A Streetcar named Desire: 馬龍白蘭度和費雯麗的完美演出【影評】
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了