分享

渣翻譯 Give me love

沒有學過日文的我來試一下翻譯了
由於別人所翻譯的作為基本
因此有可能有些地方不太對
也想懂日文的各位多多指教
PS:將“Give me love”翻成“給我愛”也太奇怪了w,所以我留下空位啦w
Give me love give me love 
どこまでもゆく果てないこの空の下
在這個無邊際的天空下一直追尋
Give me love give me love 
大事な人がどこかで君を待ってる
重要的人一定在某處等待着你
何か伝えたいけど 言葉じゃ足りなくて 
雖然有什麼想要告訴給你  但是只用言語無法將一切好好傳達
風の中に答えを人に探していた
只好隻身在風中尋找答案
冷めた心に重ねたあの温もり
冰冷的心被溫暖覆蓋
その一瞬でやっと気づく思いが溢れ出してく
在那一瞬間終於察覺到  心中的思念已滿溢而瀉
そう give me love give me love
沒錯
どこまでもゆく果てないこの空の下
在這個無邊際的天空下一直追尋
Give me love give me love 
大事な人がどこかで君を待ってる
重要的人一定在某處等待着你 
ずっと叫んでた僕の思い届くまで
我會一直在這個世界中吶喊着  直至我的思念能傳達給你
もう迷わないから
我已不會再迷惘了
だめ息絡み合った細い糸のような
嘆息像絲線般互相交織
不安がひとつひとつ解けてくのが分かった
亦知道心中的不安正一絲絲的解開
運命のような光が今ここにある
命運般的光芒現在確實的存在着
差し伸べる手の輝いた未来たどり着くまで
在抵達光輝的未來之前一直伸出手追求着
そう give me love give me love
沒錯
昨日の夢を続きはもう見なくてもいい
不用去看昨天夢境的延續也可以
Give me love give me love
明日の居場所を僕にくれた君のため
為了帶給我明日棲身之所的你
出来る事がある進むベき道がある
只要有我能做的事  也有着很長的道路要走
もう步き出セる
我都能邁步而行
朝焼けが射す方ヘと向かい始まりを浴びながら少しづつ
面向着早晨陽光的方向  還沐浴在開始之中的我
僕は僕を越えて行くよFly!舞い上がれ!
我會超越我自己  Fly!  往上飛舞
そうGive me love give me love
沒錯
どこまでもゆく果てないこの空の下
在這個無邊際的天空下一直追尋
Give me love give me love 
大事な人がどこかで君を待ってる
重要的人一定在某處等待着你
ずっと叫んでた僕の思い届くまで
我會一直在這個世界中吶喊着  直至我的思念能傳達給你
もう迷わないから
我已不會再迷惘了
分類:心靈

到處開坑的J家飯,還是學生黨一枚,暫時把這裏當作痞客邦的後備,放一些J禁同人,或者會放一下學校之前要求的每天寫50字的記錄……本來是這樣想的,但是在搬家途中想到,這裏不如放一下自己嘗試原創的東西好了,所以之後會刪掉同人,這裏應該會只發原創跟50字記錄。如果想要看J禁同人就請移玉步道痞客邦,請大家多多支持。

評論
上一篇
  • 下一篇
  • 近況 8/21
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了