分享

雜七雜八外加【蝶和する】合唱『右肩の蝶』(リン・レンオリジナル)【不協和音】

很好,把一堆事情隨便混過交代過吧(喂) 
校慶,好吧其實沒什麼好講的
真要講的話就是,這三天下來,老子的臉又曬傷了= =" 
七校聯合迎新,只能說讚!
印象深刻啊!我好想念猴子QAQ竹南好遙遠的距離……
還有那幾隻竹中的= =+
採氣球想贏過我這個在將近120人的大混戰中生存到最後的隊輔?!回去練個一千年再來!(踹) 
慶功宴,正個很歡樂的邊燙青菜邊看竹中暴動
竹中活動傲嬌!你是我第一個認為是傲嬌的男生啊!
至於為何,施主,這個問題應該問你自己 
終於……忙碌的行程告一段落
很充實,雖然月考考差很難過就是了 
難得今天沒事我可以廢話這麼多=ˇ=那我就繼續廢下去吧 
今天該死的Bison中獎= =
告非這位Bin先生昨天還沒戴口罩趴趴走啊!!!!!
害老子今天回到家先被老爸隔離= =+
狗仔Bin= =回學校記得跟我們這些坐你周圍的人道個歉(喂) 
至於標題上的「【蝶和する】合唱『右肩の蝶』(リン・レンオリジナル)【不協和音】」
嘿嘿,沒想到我影片會丟在最下面吧~~~ 
VOCALOID鏡音雙子神曲之ㄧ,這是翻唱版本星認為很歡樂的一個XD
不過歌詞有點黑=ˇ="
不囉唆,請好好欣賞吧~ 
右肩の蝶 
作詞:水野悠良
作曲:のりP
編曲:のりP
歌:鏡音レン.リン
歌詞: 

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在這親吻過的房間一隅
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
懂得了名為傷心的感情 鋼琴聲響起 不協調音 
悪い夢にうなされた 私を早く起こして
惡夢中吐出囈語 快點將我叫醒
どんなことでも始まりは 些細なことでしょう?
不論什麼都是因 瑣碎小事起頭的對吧?
どこがいいかなんて 聞かれても困る
要去哪裡好呢 被這樣問我也很頭痛
綺麗な夜に惑わされたまま行方不明だから
因為是被這美麗夜晚誘惑而失蹤的 
長いまつげ 三日月アイライン まぶたに乗せて光るリップ
長長的睫毛 上弦月的眼線 眼瞼覆上閃亮動人的嘴唇 
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在這親吻過的房間一隅
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
懂得了名為傷心的感情 鋼琴聲響起 不協調音

雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
在雨中淋濕了的 髮絲異常冰冷
寂しさをトイレに 吐き出して震えて待ってる
對著馬桶 吐出孤寂顫抖身子等待
追いかけては逃げるから それ以上で返して
只要追上去就逃走 用連本帶利的方式回應我
真剣だから笑うと 痛い目に遭うよいい?
因為太認真所以笑了出來 這樣可是會出事的喔懂嗎? 
赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス
紅色指甲與 便宜的戒指 每當受傷就會增加的耳環 

抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
抱緊這 歪曲的身軀 能填滿的只有你一個
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
沒錯吧? 你明明清楚的 早就越過了那條界線
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
後悔到想死 同時喚醒等量的快感
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
阻止這個 失控的我 讓我在瞬間得到解脫吧 
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
抱緊這 歪曲的身軀 能填滿的只有你一個
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
沒錯吧? 你明明清楚的 早就越過了那條界線
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
後悔到想死 同時喚醒等量的快感
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
阻止這個 失控的我 讓我在瞬間得到解脫吧 
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在這親吻過的房間一隅
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
懂得了名為傷心的感情 鋼琴聲響起 不協調音 
分類:娛樂

本業為軟體工程師的夢女子。坑坑相連到天邊,我已經不想在細數到底多少坑沒填了。

評論
上一篇
  • 下一篇
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了