2

分享

【歌詞中譯】tonun - 青い春に


又是偶然挖掘到的寶藏歌曲🥰
真夜中寝落ちするまでcalling 寝惚け眼でそうgood morning
最喜歡這兩句歌詞💞


青い春に|在那段青春

作詞.作曲:tonun
  

桜が舞うこの季節に

在櫻花飛舞的這個季節

僕ら出会う青い春に

在我們邂逅的那段青春

今更になって振り返って愛が溢れてゆく

如今回想起來 有著滿滿的愛

何処かでまた出逢えるよねって

說著未來還會在某處見面吧

泣き交わした約束さえも

就連哭著定下的約定也

いずれは忘れてすれ違いあっても

總有一天會忘卻 即使擦身而過了

気付かないのかな

大概也不會注意到吧


初めはたわいもない会話に

最初會為了微不足道的對話

いちいちドキドキしていたり

每次每次都心跳不已

とりあえずは愛想笑い

明明以前都只是笑笑

猫被り照れ隠しなんかしてたのに

藏起害羞假裝沒事

いつの間にか心は溶け合う

不知不覺間心裡已沒了隔閡

そして生活の一部となる

化為生活的一部份

真夜中寝落ちするまでcalling

深夜中直到睡著的calling

寝惚け眼でそうgood morning

睡眼惺忪相依的good morning


終わりなんて来ないとか言って遊び明かした

說著不會結束 通霄嬉鬧的茜色日常

茜色の日常はもう戻らない

已經回不去了


桜が舞うこの季節に

在櫻花飛舞的這個季節

僕ら出会う青い春に

在我們邂逅的那段青春

今更になって振り返って愛が溢れてゆく

如今回想起來 有著滿滿的愛

何処かでまた出逢えるよねって

說著未來還會在某處見面吧

泣き交わした約束さえも

就連哭著定下的約定也

いずれは忘れてすれ違いあっても

總有一天會忘卻 即使擦身而過了

気付かないのかな

大概也不會注意到吧


時は刻一刻と流れる

時間一分一秒地逝去

青い春風はただ儚く

藍色的春風還是那麼虛幻

伝えたい想いは山ほどある

有好多好多想要傳達的想念

あの時にあの場所で口にできなかった

在那個時候 那個地方 沒能說出口

これが運命の悪戯なら

如果這是命運的惡作劇

胸の奥に詰まった言葉は

糾結在內心深處的話語

巡り巡るこの季節を越え

越過流轉的四季

僕らを繋ぐ蕾へ変わる

變成聯繫我們的蓓蕾


終わりなんて来ないとか言って語り明かした

說著不會結束 徹夜談心的茜色記憶

茜色の記憶は舞い戻り

又回到了心中


桜が咲くこの季節に

在櫻花盛開的這個季節

僕ら出会う青い春に

在我們邂逅的那段青春

今更になって振り返って愛が溢れてゆく

如今回想起來 有著滿滿的愛

何処かでまた出会えたよねって

說著我們又再次相遇了呢

泣き笑ったこの瞬間も

破涕為笑的瞬間也

いずれは忘れてすれ違いあっても

總有一天會忘卻 即使擦身而過了

気付かないのかな

大概也不會注意到吧

歌詞 翻譯 tonun 青春

https://twitter.com/tonun_official

#歌詞  #翻譯  #tonun  #青春 
分類:娛樂

所有翻譯文章皆為個人翻譯練習,轉載請標明出處,請勿商用。如果喜歡我的翻譯也可以幫我按個愛心,謝謝🥰

評論
上一篇
  • 下一篇
  • 【歌詞中譯】tonun - バージンヘア
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了