分享

【歌詞中譯】tonun - バージンヘア


前兩天剛釋出的新歌🤩
歌詞短短的很簡單,就立馬翻了XD
(バージンヘア的意思是沒有染過燙過漂過的頭髮😉)


バージンヘア|Virgin Hair

作詞.作曲:tonun
  

もう元には戻らない

如果傷害了

傷付けてしまうと

那就無法復原

分かっていたのに

心裡非常明白

憧れには敵わない

偏偏敵不過憧憬

見失っていく

漸漸迷失

ありのままの自分

原原本本的自己


垢抜けたくて

想要擺脫俗氣

色入れて

染了頭髮

目を引きたくて

想要引人注目

色抜いて

漂了頭髮

その内きっと

不久之後

思い出す

一定會想起

持って生まれた

與生俱來的

輝きを

那道光澤


バージンヘアの君の髪に

看見你那不燙不染的髮絲

あっという間に

我一瞬間就

囚われたんだ

成為了俘虜

憧れだった染めた髪も

曾經憧憬而染的頭髮

今ではもう

現在顏色

色落ちしていくだけさ

也只是漸漸脫落


試したかった

只是想試試

一度だけでも

只有一次也好

似合わないと

明明很清楚

そう分かっていたのに

我並不適合

鏡に映る

對鏡子裡

ハリボテの

虛有其表的自己

自分に嫌気が

漸漸地

差していく

感到厭煩


垢抜けたくて

想要擺脫俗氣

色入れて

染了頭髮

目を引きたくて

想要引人注目

色抜いて

漂了頭髮

その内きっと

不久之後

思い出す

一定會想起

持って生まれた

與生俱來的

輝きを

那道光澤


バージンヘアの君の髪に

看見你那不燙不染的髮絲

あっという間に

我一瞬間就

囚われたんだ

成為了俘虜

憧れだった染めた髪も

曾經憧憬而染的頭髮

今ではもう

現在顏色

色落ちしていくだけさ

也只是漸漸脫落


垢抜けたくて

想要擺脫俗氣

色入れて

染了頭髮

目を引きたくて

想要引人注目

色抜いて

漂了頭髮

その内きっと

不久之後

思い出す

一定會想起

持って生まれた

與生俱來的

輝きを

那道光澤


バージンヘアの君の髪に

看見你那不燙不染的髮絲

あっという間に

我一瞬間就

囚われたんだ

成為了俘虜

憧れだった染めた髪も

曾經憧憬而染的頭髮

今ではもう

現在顏色

色落ちしていくだけさ

也只是漸漸脫落

歌詞 翻譯 tonun

https://twitter.com/tonun_official

#歌詞  #翻譯  #tonun 
分類:娛樂

2018年9月陷入SixTONES的泥沼💎所有翻譯文章皆為個人翻譯練習,轉載請標明出處,請勿商用。如果喜歡我的翻譯也可以幫我按個愛心,謝謝🥰

評論
上一篇
  • 【歌詞中譯】tonun - 青い春に
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了