分享

繪本老實說:帕可好愛系列


當媽後買過不少繪本,我算是精打細算、認真做功課型的媽媽,即便如此有時仍然會買到雷品。所謂的「雷」不是因為孩子不賞臉,而是繪本的設計和內容有不合理之處,造成閱讀體驗不佳,無法獲得孩子或媽媽的心。這部份很主觀(特別強調),比如說我今天要來反推的,就是媽媽界一片好評的「帕可聽音樂」系列。
繪本 親子共讀 帕可 音樂 親子共讀繪本

我家的帕可好愛系列

我家一共有四本「帕可」,購買前我看了不少網路評價,入手了《帕可好愛交響樂》、《帕可好愛銅管樂》、《帕可好愛歌劇院》、《帕可好愛非洲樂》四本。入手大約一年,每本我都共讀過,作為幼兒媽媽&音樂專業人士,以下幾點是這套叢書不得我心的地方。
第一個不滿意:音樂的按壓設計
書本內頁是軟質的,音樂機關在最末頁,因此需要有相當指力才能觸及到書底的感應鍵、使之發出聲音。除了指力問題,年幼的孩子在用力按壓時,書頁也容易跟著滑動,因而導致沒有對到書末的感應鍵、無法發出聲音。我購入這套帕可音樂書時孩子大約兩歲,可按壓的機關對她來說滿有趣的,但實際操作卻充滿挫折感,即便皮孩現在來到官方建議的閱讀年齡三歲,指力夠了,按壓時書頁滑動的問題仍然存在。如果不是皮孩閱讀時我總是在一旁陪著,這本書肯定就像其他媽友反映的,書頁變得破破爛爛。
作為主打聽音樂的幼兒音樂啟蒙繪本,這本書在基本設計上完全沒有幼兒友善,讓人感到非常可惜,畢竟作者的出發點就是讓小小孩能夠享受音樂的美妙,但硬體上顯然事與願違。我家有幾間不同出版社的音效書和音樂書,就屬《帕可》系列最難操作。
第二個不滿意:內容貧乏、翻譯有誤
以出版社建議的三歲為閱讀年齡來說,這個年紀的孩子已經能理解、甚至偏好有跌宕劇情的故事了,然而帕可系列缺乏敘事的戲劇性,內容空洞,幾乎只是為了音效而存在的圖畫書。像《帕可好愛銅管樂》以馬戲團為背景,不同動物輪番上場演奏不同的樂器,《帕可好愛交響樂》則是動物往森林音樂會的場地前進,沿途加入不同樂手,兩者就是相似的扁平結構。
撇除故事不夠精彩,帕可系列另外一點可惜的地方在於沒有藉機給予音樂常識教育。像是樂器的音域高低特色其實可以藉著演奏動物的體型、叫聲來建立關聯,但作者的搭配卻比較像是隨機、沒有深思熟慮的組合,讓優美的圖畫未能發揮最大的效益。
中文書名翻譯和內文翻譯也大有問題,本書的法文原文名為"Paco et la Fanfare","fanfare"原意為由號角演奏的信號曲,此字後來也用來指稱軍樂隊和管樂隊。台灣出版社使用「銅管樂」一字,不只無視真正的字義,也誤導孩子對書裡的長笛、單簧管和打擊樂器等的分類和認識。
第三個不滿意:音樂的選用方式
作者在選用音樂時,採取的是直觀、直覺式的感受,譬如在《帕可好愛歌劇院》一書中,有好幾處作者就是利用歌曲本身活潑、急促的音樂特色去表達當下的情境。作者採取的方式沒有絕對的對錯好壞,但我必須強調這本書主要在講「歌劇」,而歌劇是文字與音樂結合的藝術,斷章取義、而且只取其一,某方面來說是破壞了這項藝術的完整性。我明白作者的用意是希望孩子聽到音樂能聯想畫面情境,但我認為認識作品的原貌也很重要,如果能在書後補足樂曲資訊,讓孩子進一步認識了解作品,這本書的價值將會大幅提升。
此外這本書法文原名"Paco à l'Opéra",中文出版社翻成《帕可好愛歌劇院》,對此我很有意見。翻譯成「帕可造訪歌劇院」(較準確)或者「帕可好愛聽歌劇」(稍微脫離原書名,但符合內文精神),我認為都比「帕可好愛歌劇院」來得好。我們會說「我愛吃披薩」但不會說「我愛披薩店」,因為後者的文法和語意都很奇怪。給小小孩的書在用字遣詞上更要精準,因為這些細節就是他們累積、堆疊語言能力的磚瓦啊。
第四個不滿意:沒有中文和原文對照
帕可系列是法文童書,書末有一頁音樂出處(Crédits des musiques),以法文標示作曲家與曲目,另一頁則是音效感應頁,全數以中文標示;兩頁之間各說各話,沒有提供任何的線索讓讀者把法文曲目名稱跟中文曲目名稱連結起來。古典音樂系列對有專業音樂背景的家長不是問題,對於不懂法文也不懂古典音樂的家長可能會有點頭大,至於非洲樂器就更不用說了——我也是google才知道「非洲豎琴」的原文叫做"kora",國家教育研究院給的學術翻譯名稱則是「寇拉琴」。用「非洲豎琴」來稱呼這個非洲撥弦樂器雖然易於理解,但其實這個稱呼也同時暗藏著西方文化霸權的色彩,這些小細節會形塑孩子的世界觀,不能不謹慎。
因此像這種非洲特色樂器(其實其它樂器也是),不論中譯名為何,都應該附上原名,讓有興趣的讀者可以進一步查找更多資訊,而不是讓顯然不是非洲音樂專家的譯者,作為文化轉譯的唯一詮釋者。諸如此類可以吐槽的點,在《帕可好愛非洲樂》裡還有好多,這樣說起來,中文出版社在封底加油添醋的事情,好像就不值得一提了。
結論
帕克系列中文版一本定價台幣450,說實在並不便宜,綜合前面所述的幾項缺點——按壓設計不良、故事平淡、傳遞知識有誤、教育性薄弱、難以延伸更多資訊,我並不會特別推薦購買。然而如果只是想要讓孩子聽聽音樂,並不在乎書本的實際內容,那當有聲圖畫書是還可以的,撇除不好操控,至少這系列選用的音樂和呈現的音質都有一定水準。
我家皮孩最愛的是《帕可好愛歌劇院》,其次是《帕可好愛非洲樂》,不過兩本喜愛的程度差距很大,點播的頻率大概是4:1;另外兩本《帕可好愛交響樂》和《帕可好愛銅管樂》則久久才點播一次,給有意選購的媽媽們參考。
#繪本  #親子共讀  #帕可  #音樂  #親子共讀繪本 
分類:親子

人文社會科學博士&一個皮孩的媽。

評論
下一篇
  • 繪本老實說:《皮皮與波西》
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了