分享

[音樂賞析]Ba kể con nghe 阿爸說給你聽 - NTN Team


這是我在學越南語時,偶然發現的一首歌,大致是描述回憶著爸爸努力的音樂夢與對這個家庭的愛,樸實感人又好聽。原版是一個大叔唱的,也有樂團加饒舌版的。但會讓我一直循環撥放的還是這位Ngân Nguyễn小妹妹唱的(≧▽≦)。作為頭號發佈的影片希望大家會喜歡!

歌詞翻譯

Khi xưa ba bé hơn đàn
以前小時候爸爸比吉他還小
Nghe guitar rung lên không bao giờ xao lãng
聽到吉他聲彈起從來沒有分心過
Dây buông dây bấm ngân vang, âm thanh đi khắp không gian
弦音環繞 聲音環繞周圍
Piano lại khó hơn nhiều
鋼琴又更加困難
Thêm đôi tay nhỏ bé hơn biết bao nhiêu
小小的雙手又知道多少
Vẫn lướt trên mặt đàn, vẫn ước mơ ngập tràn
看著吉他的模樣  還沉浸在夢想裡
Yêu thương đi khắp không gian
憐愛充滿整個氛圍
Khi ba lên tám, lên mười
當爸爸八歲時、十歲時
Chơi guitar không hay nên ba tập chơi trống
彈吉他彈得不好聽所以爸爸我努力學打鼓
Đôi chân lo lắng run run, đôi tay ba đánh lung tung
雙腳瑟瑟顫抖 雙手胡亂打擊
Bao nhiêu năm ròng rã qua rồi
多少漫長的歲月過去了
Bao nhiêu năm lặng lẽ ba vẫn hay cười
多少年默默地耕耘 爸爸仍微笑著
Ba ước mơ thật nhiều, ba khát khao thật nhiều
爸爸夢想很多 爸爸渴望很多
Ba yêu con biết bao nhiêu
爸爸愛你知多少
Chorus:
Khi nghe nhạc con nhẹ nhàng hơn
當聽到音樂變輕快了
Khi nghe nhạc con là dòng sông, con là cánh đồng, là cánh đồng
聽到音樂唱的是河流、是田野、是田野
Nằm giữa khoảng trời mênh mông
在遼闊的天空之間
Như bà ru lúc xưa ba còn thơ bé
就如爸爸小時候 奶奶唱歌時一樣
Đôi khi là trưa hè đầy gió
偶爾在微涼的夏日午後唱著
Đôi khi là vui đùa đầu ngõ, ba là nỗi buồn, là nỗi buồn
有時在巷弄間嬉鬧 現在想起來真是懷念
Vì ba cảm lạnh hơi sương
因為爸爸容易受到風寒
Ông dạy ba lớn lên sức mạnh phi thường
所以爺爺希望爸爸建建康康長大
Hôm nay ba có âm nhạc
今天爸爸有首歌
Ba yêu như yêu con chưa bao giờ ba chán
爸爸疼愛你而從未有過厭倦的時刻
Cho con từng nốt nhẹ nhàng
給你每個溫柔輕快的音符
Con đem câu hát ca vang
你帶來了渾厚長遠的歌曲
Mai đây con mạnh mẽ hơn nhiều
今後你將會更加茁壯強大
Mai đây con chở che cho biết bao điều
今後你將會守護許多東西
Cho ước mơ của mẹ, cho nỗi đau của mẹ
守護媽媽的夢想和付出
Theo ba chăm sóc con nghe
就像爸爸叮嚀你的一樣
Chorus:
Khi nghe nhạc con nhẹ nhàng hơn
當聽到音樂變輕快了
Khi nghe nhạc con là dòng sông, con là cánh đồng, là cánh đồng
聽到音樂唱的是河流、是田野、是田野
Nằm giữa khoảng trời mênh mông
在遼闊的天空之間
Như bà ru lúc xưa ba còn thơ bé
就如爸爸小時候 奶奶唱歌時一樣
Đôi khi là trưa hè đầy gió
偶爾在微涼的夏日午後唱著
Đôi khi là vui đùa đầu ngõ, ba là nỗi buồn, là nỗi buồn
有時在巷弄間嬉鬧 現在想起來真是懷念
Vì ba cảm lạnh hơi sương
因為爸爸容易受到風寒
Ông dạy ba lớn lên sức mạnh phi thường
所以爺爺希望爸爸建建康康長大
Khi nghe nhạc con nhẹ nhàng hơn
當聽到音樂變輕快了
Khi nghe nhạc con là dòng sông, con là cánh đồng, là cánh đồng
聽到音樂唱的是河流、是田野、是田野
Nằm giữa khoảng trời mênh mông
在遼闊的天空之間
Như bà ru lúc xưa ba còn thơ bé
就如爸爸小時候 奶奶唱歌時一樣
Khi nghe nhạc con nhẹ nhàng hơn
當聽到音樂變輕快了
Khi nghe nhạc con là dòng sông, con là cánh đồng, là cánh đồng
聽到音樂唱的是河流、是田野、是田野
Nằm giữa khoảng trời mênh mông
在遼闊的天空之間
Như bà ru lúc xưa ba còn thơ bé
就如爸爸小時候 奶奶唱歌時一樣
Đôi khi là trưa hè đầy gió
偶爾在微涼的夏日午後唱著
Đôi khi là vui đùa đầu ngõ, ba là nỗi buồn, là nỗi buồn
有時在巷弄間嬉鬧 現在想起來真是懷念
Vì ba cảm lạnh hơi sương
因為爸爸容易受到風寒
Ông dạy ba lớn lên sức mạnh phi thường
所以爺爺希望爸爸建建康康長大
Hôm nay ba có âm nhạc
今天爸爸有首歌
Ba yêu như yêu con chưa bao giờ ba chán
爸爸疼愛你從未有過厭倦的時刻
Cho con từng nốt nhẹ nhàng
給你每個溫柔輕快的音符
Con đem câu hát ca vang
你帶來了渾厚長遠的歌曲
Mai đây con mạnh mẽ hơn nhiều
今後你將會更加茁壯強大
Mai đây con chở che cho biết bao điều
今後你將會守護許多東西
Cho ước mơ của mẹ, cho nỗi đau của mẹ
守護媽媽的夢想和付出
Theo ba chăm sóc con nghe
就如爸爸叮嚀你的一樣
譯/ Luna
以上翻譯 感謝 完走越南Vietnam Walker  
#爸爸  #音樂  #家庭  #越南語  #唱歌 
分類:娛樂

大地之母,從天地初始的無轉為有、無序化有序,及創造賦予生命。晨曦即日出,萬物從那一刻舒醒,陽光溫柔灑落大地。分享一切關於我關於愛的創造園地,歡迎一同共度與交流 ......~<喜好:音樂、美食、遊戲、電影、心靈> <專長:電腦、唱歌、保險、胡思亂想>

評論
更多文章
載入中... 沒有更多了