分享

Life in Scotland-蘇格蘭外星語

當你用Youtube搜尋這個字眼Glaswegian accent會出現一大串跟這有關的短片 
甚至有人用Worst English Accent來說明這糟糕的外太空語
還有人會教你如何說這個所謂的外星語言
我住在格拉斯哥不短的一年半載內
直到離開前還是得專心的聽上兩三次才瞭解Glaswegian在說什麼
所謂的Glaswegian就是給從小土生土長在格拉斯哥人的代稱
(曾有個離開Glasgow很久的Glaswegian告訴我  
Glasgow也有很多的華人操著相當local的Glaswegian accent
使我驚訝不已,因為逛大街時從沒仔細聽同樣是黃種人的英文口音)
我曾費心找英文辭典希望它出現在字典的解釋裡
但直到我踏上這個奇妙的蘇格蘭第一大城才明白是怎麼一回事
Glaswegian accent它一直被稱為是全世界最難懂的英文
儘管聽說有這種外星語的存在之後我還是毅然決然的決定踏上這片奇妙的土地
自小到大都是聽純正的美式英語
因此這詭譎奇特的英語發音方式在格拉斯哥相當考驗著我和同學們
當然課堂上就算是身為格拉斯哥人的老師也不拿這個發音來考驗大家
他們能自然轉變為你聽的懂的英文
但是當你走在Glasgow City center 或者享受著Glasgow的街道風情時
這種奇特的英文就會不斷在你耳邊旋繞
你會開始發覺自己走在一個不知名的城市 不是英國而是somewhere else
簡單的分析一下這個腔調,只要把英文發音為r的音發成l就大概能體會
experience以格拉斯哥腔來發音就成了“expilience” very就成了"vely"
另外,再加上一種格拉斯哥特有的上揚尾音就能抓住這種腔的訣竅
打招呼的時候會說「heya」對不起的時候說「soly」
尾音一上一下的發音方式絕對能博君一笑~~
分類:親子

been studied in the UK, travel lover, like US series, Japanese Drama, Music

評論
上一篇
  • 下一篇
  • 日劇熟男篇之一寬叔的四十後...
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了