分享

【排球少年金句】無須追憶昨日

  

這篇主要是針對句子的探討與思考,對於劇情沒有過多著墨。

「思い出なんかいらん」

稻荷崎高中男子排球部標語 ( 圖:Azuki 咔咔 )


在第一次看到這句話的時候,就沒來由地喜歡。

若是照著原文直翻,那便是「回憶什麼的不需要」。
但翻譯很是奇妙,它不僅單純是語言的轉譯,而是在各方面如文化、民族性、語法、文筆詮釋,乃至於藝術性皆需要考量與兼顧。最知名的例子莫過於文豪夏目漱石將「I LOVE YOU」含蓄詩意地表達為「今夜月色真美」吧!

嗯..好像扯遠了。

所以「思い出なんかいらん / 回憶什麼的不需要」就有了更婉轉的「無須追憶昨日 / 昨日已無需追憶」以及「和回憶說再見」等中譯。
且先不論經過潤飾後的中譯到底翻得貼近原意與否,如果單純是要論詩意性的話,我無疑最喜歡「無須追憶昨日」,而這個翻譯也是我最初認識這句話的樣子。畢竟鄙人日文文盲,只能聽懂那種日常簡單的幾句,像是boke之類的(刪除線

可假設是要論原意,那我想「回憶什麼的不需要」的率直才更能體現出這句話所想表達的。畢竟日文原文中的「いらん」是關西腔用法,而關西腔本就較為豪爽與海派。

再來就是這句話所代表的意義,單看字面彷彿是否定了所有對過往人事物所交織的記憶。在排球少年中,分別有三種不同的角度來看待這句「思い出なんかいらん」。
一、若以「否定回憶」作為解讀
就字面而言,這話像是叫人拋棄所有過往,其中原著裡有角色A就說到,
「老實說,我不喜歡這句話,又不是只有前方才有路。」
我們所走來的路又何嘗不是自己「曾經」的一種選擇,且先不論對自己的抉擇是否會後悔,我認為當人站在選擇叉路的那一個時間點,一定有個信念、想法去支持自己決定通往哪裡,而我相信在那個瞬間的支持我們做出選擇的想法定有其道理,不論是多麼微小、無聊、荒謬的理由。
回首踏過的路,不論是非對錯其存在本身就不可抹滅,再者若將過去皆摒棄,到底有沒有把嘗試錯誤法放在眼裡(X
二、不沉浸於過往榮辱
另外一個角色B則是將這話看作「不流連過去」。別耽溺於過往的榮光、也不身陷於先前的低潮,不論是昨日的第一,還是前天的最後,都已經是往事。興許可以回首,但那不會是停止前進的理由,我們需要的是昂首面對前方的未知!是作為生活上任何事物的挑戰者在邁進著!
三、昨日已是養分
第三位角色的解讀其實與上述第二個有些相像,一樣是不拘泥、不牽絆過往,因為C認為所謂過往已然鑄成「此刻」。倘若說第二個想表達前瞻性多一點,那我覺得第三個角色所看的便是「at this moment」。昨日已經是養分,無需再去思考,要思考的是這一刻的挑戰!

-
若是由我來看「無須追憶昨日」這句話,與其說它是在否定回憶,不如說其更加強調當下,我相對更喜歡角色B、C的解讀。
  

昨日早已轉化成能量鎔鑄於自己,而比起昨天更加進步的今天,應要做什麼?我們是作為挑戰者不斷邁進的!


因為很喜歡這句話所以就寫了點什麼想和各位分享,這篇其實從大五實習剛開始時就陸陸(ㄉㄨㄢˋ ㄉㄨㄢˋ)續續的在敲,N度被塵封、被遺忘,想到時又趕緊挖出來整理整理,上述階段無限輪迴後,終是把它寫完了。
不過我想除非是看過原著,要不然看這篇的人應該也很吃力或很疑惑吧,畢竟這句話能得許多讀者的心是因為排少劇情所碰撞的火花讓它昇華,再加上我覺得這篇更像在自說自話,所以架構可能較零散,也比較二二六六。

雖然也不知道會看到、看完這篇的有多少人,其實這就純粹是我圖自己看的開心的產物(笑)

#思い出なんかいらん #無須追憶昨日 #昨日已無需追憶 #回憶什麼的不需要 #排球少年 #稻荷崎
分類:日記

記錄我所喜歡、分享我所喜愛的 𝕄𝕌𝕊𝕀ℂ | 𝔹𝕋𝕊 | 𝔸ℕ𝕀𝕄𝔼 | ℕ𝕆𝕍𝔼𝕃

評論
上一篇
  • 被迫消逝在戰場的存在,不是存在 ──《86 –不存在的戰區– 》
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了