分享

埃米莉•狄更生詩作翻譯系列之95

(4) 雁錡 譯
在這奇幻的海-寂靜的航行-
喝!領航員!喝!
知道那沿岸
沒有碎波狂吼處-
何處是風暴結束處?

在寂靜的西方
許多-船帆休息-
船錨是快的
那個是我們帶領的他們-
登陸!喝!長久地!
最後終於登岸!
分類:藝文

詩人"雁錡"的翻譯天地~暢談歐美文學翻譯及其他!

評論
上一篇
  • 下一篇
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了