9 2

分享

Even Though My Unrequited Love Is Still Unknown

我的單相思,而你卻不知(歌詞中譯/ninomiya)

天真無邪的微風,把腳邊的枯葉
吹得團團轉
告訴相互依偎的戀人們,
季節更替了
在長凳上
編織著腿上的毛衣
想在愛的前夜
送給你
朋友們都說
我只會單戀
然而愛情
卻孤獨的膨脹起來
幸福感與寂寞感交錯著
心好痛

在無法靠近的公車站
見到了他的笑容
我不是內向亦非懦弱
然而內心
此刻卻如此糾結

不知何時
才能提起裙襬
向你飛奔而去
終於明白
戀愛需要勇氣
朋友們說
愛情能讓
心頭小鹿亂撞
溫暖的氣球膨脹起來
無法送達的思念
想要傳遞給你
一直持續著
朋友們都說
我只會單戀
然而愛情
卻孤獨的膨脹起來
幸福感與寂寞感交錯著
心好痛
昨晚花了一點時間翻譯這個...

時間好快,幸運女神結束連載也好一段時間,學生時很喜歡看這部動漫。
學外語滿有用,雖然我不是因為動漫日劇或是旅遊才修日文,只是想多一個專長,光看漢字,不能望文生義,有些特別的詞語還是要經過上課,只靠翻譯機也是沒辦法的。
女神家族俱樂部是這張單曲的聲優歌手,分別為冬馬由美,井上喜久子,久川綾,她們是幸運女神的幕後配音,井上與久川也來過台灣,感謝311大地震台灣對日本的援助。

作曲者則是川井憲次,非常知名的動畫及電影配樂家,他非音樂科班出身,大學都沒能念畢業,卻能有這樣的成就,所以我們可以不用太迷信學歷與證照。
分類:日記

[email protected]

評論
上一篇
  • 我好像不夠愛自己?
  • 下一篇
  • 愛探路其中一個原因,是沒有政治版。
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了