分享

【歌詞】大塚愛/星象儀

プラネタリウム
《プラネタリウム》(星象儀)
夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
yuudzukeyo  kao dasu  kieteku  kodomo no koe
(黃昏之月 探出了臉 逐漸消失的 孩子的聲音)
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
tooku  tooku  kono sora no dokoka ni  kimi wa iru n' darou
(遠遠地遠遠地 在這片天空的某處 或許你就在那裡)
夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた
natsu no owari ni 2(futa)ri de nukeda*****a  kono kouen de mitsuketa
(在夏日的尾聲我倆偷溜了出去 在這座公園裡發現了)
あの星座 何だか 覚えてる?
ano seiza  nandaka  oboeteru?
(那個星座 你還記得嗎?) 
会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
aenakutemo  kioku wo tadotte  onaji shiawase wo mitai n' da
(即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福)
あの香りとともに 花火がぱっと開く
ano kaori to to mo ni  hanabi ga patto hiraku
(連同那股幽香 煙火燦爛地綻放) 
行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ
ikitai yo  kimi no tokoro e  imasugu  kakeda*****e ikitai yo
(好想去到 你的身邊 就在這一刻 好想奔向你)
まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫
makkura de nani mo  mienai  kowakutemo daijoubu
(在黑暗裡 什麼都看不到 雖然可怕但是沒關係)
数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ
kazoekirenai hoshizora ga  ima mo zutto  koko ni aru n' da yo
(數不盡的星空 此刻也始終 就在這裡)
泣かないよ 昔 君と見た きれいな空だったから
nakanai yo  mukashi  kimi to mita  kirei na sora datta kara
(我不會哭 因為那是以前 和你一起看見的 那片美麗的天空) 
あの道まで 響く 靴の音が耳に残る
ano michi made  hibiku  kutsu no ne ga mimi ni nokoru
(在那條路上 響起的鞋聲 依然留在耳中)
大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう
ookina  jibun no kage wo  mitsumete  omou no deshou
(凝視著 自己巨大的身影 忍不住想道)
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
chittomo  kawaranai hazu na noni  setsunai kimochi fukurandeku
(明明是 絲毫都沒有改變 心痛的感覺卻不斷膨脹)
どんなに想ったって 君は もういない
donna ni omotta tte  kimi wa  mou inai
(無論 再多的思念 你 都已經不在) 
行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
ikitai yo  kimi no soba ni  chiisakutemo chiisakutemo
(好想去到 你的身邊 哪怕變得再小再小)
1番に 君が好きだよ 強くいられる
1(ichi)ban ni  kimi ga suki da yo  tsuyoku irareru
(最喜歡你的 是我 所以才能保持堅強)
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
negai wo  nagareboshi ni  sotto  tonaete mita keredo
(試著把心願 悄悄地 唱給流星知道)
泣かないよ 届くだろう きれいな空に
nakanai yo  todoku darou  kirei na sora ni
(我不會哭 相信心願會傳達 到那片美麗的天空) 
会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
aenakutemo  kioku wo tadotte  onaji shiawase wo mitai n' da
(即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福)
あの香りとともに 花火がぱっと開く
ano kaori to to mo ni  hanabi ga patto hiraku
(連同那股幽香 煙火燦爛地綻放) 
行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて
ikitai yo  kimi no tokoro e  chiisana te wo nigirishimete
(好想去到 你的身邊 緊緊握住小小的手)
泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった
nakitai yo  sore wa sore wa  kirei na sora datta
(好想哭 那是因為 天空那麼美麗)
願いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど
negai wo  nagareboshi ni  sotto  tonaete mita keredo
(試著把心願 悄悄地 唱給流星知道)
泣きたいよ 届かない想いを この空に...。
nakitai yo  todokanai omoi wo  kono sora ni...
(好想哭 把無法傳達的心意 給這片天空...。) 
分類:美食

評論
上一篇
  • 下一篇
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了